Ms. or. fol. 272 |
Common data
| ![]() |
|
|
Classmark : | |
↳ current : | Ms. or. fol. 272 |
↳ alternate : | PPN : 174077518X |
Catalogue : | Pertsch Persisch 200 |
Record type : | manuscript |
Format : | codex |
URL | |
Content and history of the book
|
|
|
|
Language : | Persian |
Alphabet : | Arabic |
Region : | Islamic world / MENA region |
Date : | |
↳ copy : | um 1200/1785 |
Title : | |
↳ Established form : | ترجمۀ کنز الدقائق |
Tarjuma-'i Kanz al-daqāʾiq | |
↳ Versions : | کنز فارسی |
Completeness : | end is missing |
Beginning : | الحمد لله الذي اوضح مناهج الشريعت والاسلام |
End of the text : | وسه ٣ سهام موافقت ثلثی است جزء موافقت |
Subject matter : | religious duties |
Content : | Eine persische Übersetzung des Kanz ad-daqāʾiq, das der hanafidische Rechtsgelehrte Ḥāfiẓ-ad-Dīn an-Nasafī verfasst hatte. Diese Handschrift ist am Ende nicht ganz vollständig; doch kann nicht viel fehlen, da von dem Kitāb al-farāʾiḍ, dem letzten des Werkes, noch ein großes Stück vorhanden ist. |
Person data
|
|
author | |
↳ Name | Nasafī, ʿAbdallāh Ibn-Aḥmad an- |
↳ Data of life | † 1310 |
↳ Person remark : | Verfasser des Grundtextes |
scribe | |
↳ Name | Kirmānī, Muḥammad Ibn-Abī-Naṣr al- |
↳ Person remark : | Bearbeiter der persischen Übersetzung |
Physical description
|
|
|
|
Number of volumes : | 1 |
Writing material : | |
↳ Material : | paper |
↳ State of preservation : | Die ersten und die letzten Blätter sind, zum Teil mit Verletzung der Schrift, beschädigt und ausgebessert. |
Number of folios : | 225 |
Dimensions : | 28,5 x 17,5 cm |
Number of lines : | 18 |
Script : | |
↳ Style : | Arabic script → Shikastah |
↳ Characteristics : | Gutes großes šikasta |
Technical data
|
|
|
|
Cataloguer : | Datenübernahme SBB/Dehghani |
Collection : | Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz |
MyCoRe ID: | SBBMSBook_islamhs_00002409 (XML view) |
License: | ![]() |
Send notes for this dataset |